Папарацци - Страница 35


К оглавлению

35

Ошеломленная Линда молчала. Затем, не спеша, словно оценивая каждое слово, заговорила:

— Возможно, ты прав. И я действительно люблю Стэнли, но это вовсе не значит, что ты мне безразличен. Иначе я не была бы сейчас с тобой.

Линда села рядом с Брюсом и нежно обняла его. Он зарылся лицом в ее волосы и горячо зашептал:

— Я не отдам тебя ему. Слышишь? Не отдам. Если надо, я готов бороться за тебя.

— Шшш… — Линда приложила палец к его губам и погладила по щеке. — Давай забудем о Стэнли, обо всех… Я так устала прислушиваться к своему сердцу. Люби меня! Мне нужна твоя любовь…


Рано утром, когда Брюс еще спал, Линда выскользнула из вагончика. Накануне она пообещала Крису показать ему живописные окрестности. Подойдя к трейлеру Стэнли, где с позволения хозяина остановился ее друг, Линда тихонько стукнула в окошко. Мгновением позже дверь приоткрылась, и из нее показался Стэнли.

— Привет. Крис еще в душе. Как насчет утренней чашки кофе?

— Прости, я вовсе не хотела тебя разбудить.

— Чепуха! Я встаю рано.

Стэнли улыбнулся. И у Линды защемило сердце от нежности к нему.

— Мне всегда казалось, что ты не любишь вставать рано.

— Это было давно. Жизнь изменила мои привычки.

— И не только…

— Ты имеешь в виду седину, появившуюся у меня в волосах? Но мне говорили, что она меня даже украшает.

— Тот, кто сказал тебе это, не солгал. Ты прекрасно выглядишь.

— Могу сказать о тебе то же самое.

Линда рассмеялась. Как странно! Чувство неловкости, всегда охватывающее ее в присутствии Стэнли, куда-то исчезло. Осталась лишь радость общения с дорогим ей человеком.

— А вот и я! — Появившийся в дверях Крис нарушил идиллию. — Стэнли, ты не помнишь, как я затаскивал вчера к тебе мой этюдник? Я не могу его вытащить.

Следующие двадцать минут Стэнли, Линда и Крис были заняты тем, что пытались вынести этюдник из трейлера, а затем водрузить его на крышу одолженного на ближайшем ранчо старенького пикапа. Когда с погрузкой было покончено, Линда села за руль и, помахав Стэнли, крикнула:

— Мы вернемся до полудня!

Когда они отъехали от лагеря киногруппы на достаточное расстояние, Крис задал мучивший его вопрос:

— Как Брюс?

— Переживал, но я его успокоила.

— А ты?

— Не знаю… Мне так трудно, Крис. Я совершенно запуталась.


Солнце стояло в зените, когда Крис и Линда вернулись в лагерь. Не успел пикап затормозить, как к нему кинулась Джин, одна из ассистенток Стэнли, со словами:

— Мисс Ривелли! Это ужасно! Мистер Спейси и мистер Райан… там…

— Успокойся, Джин! — Линда заглушила мотор и вылезла из машины. — Объясни толком, что происходит!

Из сбивчивого рассказа девушки она поняла, что первым ссору начал Брюс. Он начал разговор о новых трюках, которые Стэнли счел чересчур рискованными и непрофессиональными. Тогда Брюс обвинил его в том, что единственное, в чем Стэнли профессионал, так это в умении бесстыдно отбивать чужих женщин. Тот не стерпел и двинул обидчика в челюсть. Брюс ответил…

Крис заметил, как Линда, побледнев, кинулась к съемочной площадке, и поспешил за ней. Зрелище, представшее их глазам, было ужасно.

Члены съемочной группы жались по сторонам, а в центре, подобно героям какого-то боевика, сцепились двое мужчин. Не позволяя никому приближаться к ним, они молотили друг друга, сыпля проклятиями.

— Прекратите!

Резкий окрик Линды подействовал на дерущихся как ведро холодной воды.

— Линда! — радостно приветствовал ее Стэнли. — А мы тут с Райаном решили размяться немного.

— Заткнись, Спейси, — процедил сквозь зубы Брюс.

— Как вы могли! Господи, как вы могли! — Линда, сжав кулаки, кинулась к Стэнли и двинула его в бок, затем досталось и Брюсу. — Видеть вас не хочу!

— Его? — спросил Стэнли, указывая на противника.

— Тебя! — заорал Брюс, готовясь заново вцепиться в него.

— Обоих!

Сверкнув глазами, Линда бросилась к машине, завела мотор и через секунду, взметнув столб пыли, скрылась из виду.

— Интересно, куда это она так рванула? — поинтересовался Стэнли.

— Не знаю, — буркнул Брюс.

Оба переглянулись.

— Я знаю, — сказал Крис.

— Куда? — одновременно спросили соперники.

Крис выступил вперед и покачал головой.

— Я скажу вам это только при одном условии…


Винсент Ривелли вышел на террасу и протянул стакан лимонаду дочери, сидящей в шезлонге.

— Может, расскажешь, кто это так тебя напугал?

— Отчего ты решил, что я напугана?

— Чем же еще объяснить то, что ты примчалась на бешеной скорости к своему старому отцу? Дети всегда ищут защиты у родителей, когда им страшно. Так от кого ты бежала?

Линда помедлила, словно собираясь с духом, и взглянула отцу в глаза.

— От себя. — И вдруг разрыдалась, спрятав лицо на его груди. — Я не знаю, что мне делать, папочка!

— Ну-ну, детка, успокойся. Давай выкладывай начистоту, что ты опять натворила со своей жизнью.


Стэнли остановил машину, прежде чем свернуть к ранчо, о котором им рассказал Крис. Повернувшись к сидящему рядом Брюсу, он сказал:

— В общем, как договорились, Райан. Никто из нас не должен давить на Линду. Пусть сама сделает выбор.

— Не понимаю, о каком выборе может идти речь? Неужели неясно, что у тебя нет ни единого шанса, Спейси.

Несмотря на снисходительный тон, каким это было сказано, Стэнли прекрасно видел, что молодой человек нервничает. Возможно, именно поэтому он совершенно спокойно отреагировал на его слова, позволив себе лишь заметить:

35