Положив голову на колени Шайны и чувствуя, как ее пальцы перебирают пряди его волос, Стэнли впервые за долгое время ощутил, что призрак Шерил больше не тревожит его. Сердце уже не испытывало боли, оно жаждало жизни и любви. Засыпая в объятиях смуглой островитянки, Стэнли был счастлив: он вновь обрел себя.
Затеявшие перекличку птицы заставили Стэнли распрощаться со сладким сном и открыть глаза. Он потянулся и сполз с кровати… Кровати?! Стоп!
Остатки утренней дремоты исчезли вместе с осознанием того, что он находится в бунгало Стоуна. Доказательством чего являлся сам Генри, по обыкновению поливающий цветы на террасе.
Заметив, что Стэнли проснулся, он приветливо махнул ему рукой и поинтересовался:
— Ты где вчера пропадал? Перед тем как отправиться на праздник к наури, я искал тебя.
— Я встретил Шайну, и…
Молодой человек хотел извиниться перед другом, но тот перебил его:
— Кого?
— Шайну. Ту девушку, которую ты прислал за мной.
Генри внимательно посмотрел на Стэнли.
— Я не знаю, о ком ты говоришь. Я никого за тобой не посылал.
— Но…
Стэнли потер лоб, пытаясь осознать услышанное. Стоун сочувственно спросил:
— Ты, наверное, слишком долго пробыл на пляже. Я предупреждал тебя, что тропическое солнце весьма коварно. Кстати, я вижу, вождь наури Тагару решил навестить нас. Должно быть, чтобы проститься перед отплытием.
Вслед за его словами в дверях показался высокий смуглый мужчина пятидесяти лет. Он приветливо поздоровался с Генри и пожал руку Стэнли.
— Мистер Стоун, я благодарю вас за гостеприимство, оказанное моему народу, и прощаюсь до следующей встречи.
— Тагару, вам нет нужды благодарить меня за то, что я временный хозяин вашего острова. Меня интересует другое. Скажите, вы не посылали вчера за моим молодым другом никакой девушки? Я пытаюсь уверить его, что это плод воображения, но он стоит на своем.
Вождь наури вопросительно взглянул на Стэнли.
— Она назвала свое имя?
— Да, ее зовут Шайна.
Стэнли надеялся, что вождь прояснит ситуацию. Ему на мгновение показалось, что произнесенное имя смутило Тагару. Он принял это за беспокойство о женщине, поэтому поспешил продолжить:
— Я только хотел поблагодарить ее и проститься с ней.
Вождь замялся.
— Видите ли, в племени наури нет женщин с таким именем. У нас не принято давать людям имена богов, а Шайна — это богиня блуждающих душ. Очень древнее божество, почти забытое молодыми наури. Откуда вам стало известно о ней?
Под ироничным взглядом Генри Стоуна Стэнли поведал Тагару о своей ночной спутнице, о капище богини, умолчав лишь о том, что заснул в объятиях прекрасной островитянки. Он решил не распространяться о столь интимной подробности.
Выслушав рассказ Стэнли, вождь наури некоторое время молчал, а когда заговорил, то даже Генри, весело подмигивающий своему подопечному, обратился в слух.
— История, которую вы мне поведали, удивительна уже тем, что вам удалось детально описать ложе Шайны. Ведь ни одному из ныне живущих наури не довелось увидеть его. Дорога в капище богини была стерта из людской памяти, когда один из членов племени отверг любовь прекрасной Шайны. Оскорбленная богиня навсегда отвернулась от наури. Правда, в другой легенде говорится о том, что богиня изредка предстает перед людьми, но это происходит лишь тогда, когда она видит израненную, истерзанную душу. Тогда ее сердце преисполняется жалостью и она возвращает погибающего к жизни, отдавая ему свою любовь на ложе из цветов… В любом случае, если вы встретили Шайну, значит, Счастье внесло вас в свой список, — уже весело закончил вождь и, простившись с хозяевами бунгало, поспешил к ожидающей его лодке.
Поздно вечером, когда звезды привычным узором расписали темное полотно неба, Стэнли спустился к пляжу, туда, где повстречал загадочную незнакомку.
Морские волны о чем-то тихонько шептались с берегом, теплый ветерок, напитавшийся за день пряными ароматами, ласкал лицо, голубая луна раскатывала дорожку на водной глади.
Стэнли разделся, с разбегу бросился в ночное море, вынырнул, звонко рассмеялся и, обернувшись к берегу, крикнул:
— Спасибо тебе, Шайна!
Вечерняя прохлада налетевшего с моря ветра заставила Стэнли отвлечься от воспоминаний. Он свистом подозвал Чеддера и направился к бунгало.
Только здесь, на острове в домике Генри Стоуна, Стэнли чувствовал себя по-настоящему спокойно. Возможно, это объяснялось тем, что с островом его связывали лишь хорошие воспоминания. Даже Чеддер появился в его жизни благодаря «убежищу Стоуна».
В тот раз Стэнли вернулся из поездки на Тибет, где собирал необходимый материал по просьбе старого режиссера. Его приезд совпал с очередным пребыванием на острове наури. Совершая прогулку по берегу в компании Тагару, он заметил истощенного молодого дога, почти щенка.
Указав на собаку вождю, Стэнли поинтересовался, откуда она появилась на окруженном морем острове.
Тагару рассказал, что пес принадлежал одному из его людей, но неделю назад тот умер. Оставшись без хозяина, дог упрямо отказывается брать пищу у других людей и уж тем более жить с ними.
— Такая верность достойна уважения. Рано или поздно собака окончательно потеряет силы и присоединится к своему хозяину в ином мире, — философски закончил вождь.
Стэнли такое положение вещей не устраивало, и он решил во что бы то ни стало спасти пса.
На следующий день он с пакетом разнообразной снеди спустился к пляжу и отыскал дога. Животное уже совсем обессилело и лежало, положив морду на передние лапы. Грустные глаза потерянно смотрели вдаль.